1781719117a:3:{s:6:"domain";N;s:12:"plural-forms";s:26:"nplurals=2; plural=n != 1;";s:8:"messages";a:1:{s:0:"";a:660:{s:27:"manager.website.information";s:12:"Información";s:26:"manager.website.appearance";s:10:"Apariencia";s:33:"manager.website.imageFileRequired";s:73:"É necesario un arquivo de imaxe. Asegúrese de que escolleu e cargou un.";s:21:"manager.announcements";s:6:"Avisos";s:35:"manager.announcements.confirmDelete";s:60:"Seguro que queres eliminar permanentemente o aviso {$title}?";s:28:"manager.announcements.create";s:19:"Crear un novo aviso";s:33:"manager.announcements.createTitle";s:5:"Crear";s:32:"manager.announcements.dateExpire";s:10:"Caducidade";s:33:"manager.announcements.datePublish";s:9:"Publicado";s:40:"manager.announcements.deleteAnnouncement";s:14:"Eliminar aviso";s:26:"manager.announcements.edit";s:12:"Editar aviso";s:31:"manager.announcements.editTitle";s:6:"Editar";s:54:"manager.announcements.form.dateExpireDayIncompleteDate";s:68:"Seleccione un ano e/ou un mes ademais do día da data de caducidade.";s:37:"manager.announcements.form.dateExpire";s:18:"Data de caducidade";s:49:"manager.announcements.form.dateExpireInstructions";s:112:"O anuncio amosarase aos lectores ata esa data. Déixeo en branco se o anuncio debe amosarse de xeito indefinido.";s:56:"manager.announcements.form.dateExpireMonthIncompleteDate";s:68:"Seleccione un ano e/ou un día ademais do mes da data de caducidade.";s:42:"manager.announcements.form.dateExpireValid";s:38:"Elixa unha data de caducidade válida.";s:55:"manager.announcements.form.dateExpireYearIncompleteDate";s:68:"Seleccione un mes e/ou un día ademais do ano da data de caducidade.";s:38:"manager.announcements.form.description";s:5:"Aviso";s:50:"manager.announcements.form.descriptionInstructions";s:24:"Texto completo do aviso.";s:46:"manager.announcements.form.descriptionRequired";s:39:"É necesaria unha descrición do aviso.";s:55:"manager.announcements.form.descriptionShortInstructions";s:64:"Unha breve descrición que aparecerá xunto co título do aviso.";s:51:"manager.announcements.form.descriptionShortRequired";s:45:"É necesaria unha breve descrición do aviso.";s:43:"manager.announcements.form.descriptionShort";s:17:"Breve descrición";s:47:"manager.announcements.form.saveAndCreateAnother";s:22:"Gardar e crear outro/a";s:40:"manager.announcements.form.titleRequired";s:33:"É necesario un título do aviso.";s:32:"manager.announcements.form.title";s:7:"Título";s:33:"manager.announcements.form.typeId";s:4:"Tipo";s:38:"manager.announcements.form.typeIdValid";s:36:"Selecciona un tipo de aviso válido.";s:33:"manager.announcements.noneCreated";s:22:"Non se crearon avisos.";s:27:"manager.announcements.title";s:7:"Título";s:26:"manager.announcements.type";s:4:"Tipo";s:25:"manager.announcementTypes";s:14:"Tipos de aviso";s:39:"manager.announcementTypes.confirmDelete";s:124:"Atención! Se eliminarán todos os avisos con este tipo de aviso. Seguro que queres continuar e eliminar este tipo de aviso?";s:32:"manager.announcementTypes.create";s:19:"Crear tipo de aviso";s:37:"manager.announcementTypes.createTitle";s:5:"Crear";s:30:"manager.announcementTypes.edit";s:20:"Editar tipo de aviso";s:35:"manager.announcementTypes.editTitle";s:6:"Editar";s:51:"manager.announcementTypes.form.saveAndCreateAnother";s:22:"Gardar e crear outro/a";s:45:"manager.announcementTypes.form.typeNameExists";s:43:"Xa existe un tipo de anuncio con este nome.";s:39:"manager.announcementTypes.form.typeName";s:4:"Nome";s:47:"manager.announcementTypes.form.typeNameRequired";s:38:"É necesario un nome de tipo de aviso.";s:37:"manager.announcementTypes.noneCreated";s:35:"Non se creou ningún tipo de aviso.";s:34:"manager.announcementTypes.typeName";s:13:"Tipo de aviso";s:35:"manager.publication.submissionStage";s:6:"Envío";s:31:"manager.publication.reviewStage";s:9:"Revisión";s:34:"manager.publication.editorialStage";s:9:"Editorial";s:35:"manager.publication.productionStage";s:10:"Produción";s:26:"manager.publication.emails";s:21:"Correos electrónicos";s:36:"manager.publication.reviewerGuidance";s:26:"Guía para os revisores/as";s:43:"manager.publication.reviewReminders.success";s:57:"Actualizáronse os detalles do recordatorio de revisión.";s:23:"manager.emails.addEmail";s:14:"Engadir modelo";s:26:"manager.emails.createEmail";s:25:"Crear correo electrónico";s:19:"manager.emails.data";s:26:"Modelo de datos de mensaxe";s:22:"manager.emails.details";s:18:"Detalles do modelo";s:22:"manager.emails.disable";s:10:"Desactivar";s:30:"manager.emails.disable.message";s:170:"Estás a piques de desactivar este modelo de correo electrónico. Se houbese procesos do sistema usando este modelo, xa non o usarán. ¿Queres confirmar esta operación?";s:30:"manager.emails.editTestExample";s:46:"Editar exemplo de proba de correo electrónico";s:28:"manager.emails.emailTemplate";s:29:"Modelo de correo electrónico";s:29:"manager.emails.emailTemplates";s:30:"Modelos de correo electrónico";s:29:"manager.emails.otherTemplates";s:14:"Outros modelos";s:44:"manager.emails.emailTemplate.contextRequired";s:80:"Debe proporcionar un ID de contexto ao engadir un modelo de correo electrónico.";s:22:"manager.emails.enabled";s:44:"Habilitar este modelo de correo electrónico";s:21:"manager.emails.enable";s:9:"Habilitar";s:29:"manager.emails.enable.message";s:90:"Estás a piques de habilitar este correo electrónico. ¿Queres confirmar esta operación?";s:36:"manager.emails.form.emailKeyRequired";s:112:"Para o correo electrónico é necesario un contrasinal único que non conteña espazos nin caracteres especiais.";s:32:"manager.emails.form.bodyRequired";s:44:"É necesario o corpo do correo electrónico.";s:35:"manager.emails.form.subjectRequired";s:49:"É necesario o asunto para o correo electrónico.";s:14:"manager.emails";s:32:"Correos electrónicos preparados";s:23:"manager.emails.resetAll";s:26:"Restaurar todos os modelos";s:31:"manager.emails.resetAll.message";s:137:"Se restableces todos os modelos, perderanse todas as modificacións dos modelos de correo electrónico. Queres confirmar esta operación?";s:28:"manager.emails.reset.message";s:170:"Se restableces este modelo, todos os datos das mensaxes restableceranse ao seu valor predeterminado, perdendo todas as modificacións. ¿Queres confirmar esta operación?";s:29:"manager.emails.resetToDefault";s:33:"Restaurar aos valores por defecto";s:23:"manager.emails.sentFrom";s:13:"Enviado desde";s:21:"manager.emails.sentTo";s:9:"Enviado a";s:31:"manager.export.usersToCsv.label";s:20:"Exportar a Excel/CSV";s:37:"manager.export.usersToCsv.description";s:65:"Seleccione os usuarios que se exportarán a un arquivo Excel/CSV.";s:20:"manager.filesBrowser";s:23:"Navegación de arquivos";s:27:"manager.files.confirmDelete";s:110:"Queres eliminar este arquivo ou cartafol? Ten en conta que o cartafol debe estar baleiro para poder eliminalo.";s:23:"manager.files.createDir";s:14:"Crear cartafol";s:22:"manager.files.emptyDir";s:42:"Non se atoparon arquivos neste directorio.";s:24:"manager.files.indexOfDir";s:17:"Índice de {$dir}";s:23:"manager.files.parentDir";s:12:"Cartafol pai";s:27:"manager.files.uploadedFiles";s:17:"Arquivos cargados";s:24:"manager.files.uploadFile";s:14:"Cargar arquivo";s:28:"manager.groups.confirmDelete";s:49:"Estás seguro de que desexas eliminar este grupo?";s:26:"manager.groups.createTitle";s:13:"Crear título";s:24:"manager.groups.editTitle";s:14:"Editar título";s:38:"manager.groups.form.groupTitleRequired";s:37:"É necesario un título para o grupo.";s:35:"manager.groups.membership.addMember";s:14:"Engadir membro";s:39:"manager.groups.membership.confirmDelete";s:51:"Seguro que desexas eliminar aos membro deste grupo?";s:25:"manager.groups.membership";s:7:"Membros";s:37:"manager.groups.membership.noneCreated";s:27:"Este grupo non ten membros.";s:33:"manager.groups.membership.noUsers";s:28:"Non se atoparon usuarios/as.";s:20:"manager.groups.title";s:7:"Título";s:20:"manager.importExport";s:30:"Importar/exportar información";s:19:"manager.language.ui";s:2:"IU";s:28:"manager.language.submissions";s:7:"Envíos";s:22:"manager.language.forms";s:11:"Formularios";s:47:"manager.language.reloadLocalizedDefaultSettings";s:33:"Restaurar valores predeterminados";s:45:"manager.languages.alternateLocaleInstructions";s:226:"Este sistema permite opcionalmente introducir certa información crítica en varios idiomas adicionais. Para usar esta función, seleccione outras configuracións rexionais e escolla entre as opcións listadas a continuación.";s:46:"manager.languages.supportedLocalesInstructions";s:217:"Seleccione todas as configuracións locais que admita o sitio a través dun menú de selección de idioma para que apareza en cada páxina. O menú só aparecerá se se seleccionan máis dunha configuración rexional.";s:25:"manager.payment.timestamp";s:18:"Data da operación";s:35:"manager.people.existingUserRequired";s:39:"Debe introducirse un usuario existente.";s:30:"manager.people.confirmUnenroll";s:30:"Dar de baixa a este usuario/a?";s:25:"manager.people.createUser";s:23:"Crear un novo usuario/a";s:41:"manager.people.createUserGeneratePassword";s:31:"Xerar un contrasinal aleatorio.";s:35:"manager.people.createUserSendNotify";s:95:"Envía ao usuario/a un correo electrónico de benvida co seu nome de usuario/a e o contrasinal.";s:22:"manager.people.disable";s:12:"Deshabilitar";s:26:"manager.people.doNotEnroll";s:7:"Sen rol";s:26:"manager.people.editProfile";s:13:"Editar perfil";s:23:"manager.people.editUser";s:16:"Editar usuario/a";s:44:"manager.people.emailUsers.emailSelectedUsers";s:45:"Envíar por correo aos usuarios seleccionados";s:46:"manager.people.emailUsers.emailUsersEnrolledAs";s:56:"Enviar correo electrónico aos usuarios rexistrados como";s:25:"manager.people.emailUsers";s:26:"Enviar correo electrónico";s:38:"manager.people.emailUsers.selectLocale";s:20:"Seleccione un idioma";s:37:"manager.people.emailUsers.selectUsers";s:111:"Seleccione os usuarios aos que desexa enviar un correo electrónico marcando as caixas ao carón dos seus nomes";s:21:"manager.people.enable";s:9:"Habilitar";s:21:"manager.people.enroll";s:19:"Inscribir usuario/a";s:25:"manager.people.enrollment";s:11:"Inscrición";s:29:"manager.people.enrollSelected";s:35:"Inscribir usuarios/as seleccionados";s:29:"manager.people.enrollSyncRole";s:15:"Sincronizar rol";s:25:"manager.people.enrollSync";s:25:"Sincronizar a inscrición";s:38:"manager.people.enrollUserAsDescription";s:74:"Os usuarios poden ser asignados ou eliminados dun rol en calquera momento.";s:27:"manager.people.enrollUserAs";s:24:"Inscribir usuario/a como";s:26:"manager.people.invalidUser";s:44:"Sentímolo, o usuario solicitado non existe.";s:24:"manager.people.mergeUser";s:18:"Fusionar usuario/a";s:33:"manager.people.mergeUsers.confirm";s:165:"Estás seguro de que desexas combinar a conta {$oldAccountCount} coa conta "{$newUsername}"? A conta {$ oldAccountCount} eliminarase. Esta acción non é reversible.";s:25:"manager.people.mergeUsers";s:20:"Fusionar usuarios/as";s:29:"manager.people.mustChooseRole";s:86:"Seleccione un rol na parte superior da páxina antes de premer en "Rexistrar usuario".";s:30:"manager.people.mustProvideName";s:49:"Proporcione polo menos un apelido para o usuario.";s:30:"manager.people.noMatchingUsers";s:28:"Non se atoparon usuarios/as.";s:27:"manager.people.noneEnrolled";s:29:"Non hai usuarios rexistrados.";s:14:"manager.people";s:7:"Persoas";s:21:"manager.people.remove";s:8:"Eliminar";s:39:"manager.people.saveAndCreateAnotherUser";s:22:"Gardar e crear outro/a";s:25:"manager.people.signedInAs";s:35:"Iniciaches sesión como {$username}";s:23:"manager.people.signInAs";s:20:"Iniciar sesión como";s:27:"manager.people.signInAsUser";s:30:"Iniciar sesión como usuario/a";s:24:"manager.people.syncUsers";s:38:"Sincronizar a inscrición do usuario/a";s:23:"manager.people.unenroll";s:20:"Anular a inscrición";s:38:"manager.people.userCreatedSuccessfully";s:32:"O usuario creouse correctamente.";s:37:"manager.people.userMustChangePassword";s:83:"Esixir ao usuario/a que cambie o seu contrasinal a próxima vez que inicie sesión.";s:22:"manager.plugins.action";s:8:"Acción:";s:23:"manager.plugins.disable";s:12:"Deshabilitar";s:22:"manager.plugins.enable";s:9:"Habilitar";s:32:"manager.plugins.pluginManagement";s:24:"Xestión de complementos";s:26:"manager.plugins.sitePlugin";s:103:"Este é un complemento para todo o sitio. Só o administrador do sitio pode xestionar este complemento.";s:15:"manager.plugins";s:23:"Complementos do sistema";s:20:"manager.readingTools";s:22:"Ferramentas de lectura";s:31:"manager.userSearch.searchByName";s:26:"Buscar usuario/a polo nome";s:28:"manager.representative.inUse";s:142:"Non podes eliminar este representante porque están asignados aos metadatos do mercado para un ou máis formatos de publicación deste envío.";s:29:"manager.reviewerSearch.change";s:7:"Cambiar";s:35:"manager.reviewerSearch.searchByName";s:29:"Buscar revisores/as polo nome";s:41:"manager.reviewerSearch.searchByName.short";s:16:"Buscar polo nome";s:32:"manager.reviewerSearch.interests";s:22:"Intereses de revisión";s:40:"manager.reviewerSearch.form.instructions";s:159:"Use o seguinte formulario para establecer os valores máximos para os termos que desexa buscar. O formulario está enchido coas medias calculadas deses campos.";s:13:"manager.roles";s:7:"Tarefas";s:26:"manager.statistics.reports";s:8:"Informes";s:38:"manager.statistics.reports.description";s:232:"O sistema xera informes que rastrexan os detalles asociados ao uso e envíos do sitio durante un determinado período de tempo. Os informes xéranse en formato CSV que require unha aplicación de folla de cálculo para visualizalos.";s:38:"manager.statistics.reports.month.label";s:31:"Poña a data no formato AAAAMM.";s:36:"manager.statistics.reports.day.label";s:33:"Poña a data no formato AAAAMMDD.";s:29:"manager.affiliationAndSupport";s:12:"Patrocinador";s:42:"doi.manager.settings.doiPrefix.description";s:176:"O prefixo DOI é asignado polas axencias de rexistro (por exemplo, <a href="http://www.crossref.org" target="_new">Crossref</a>) e ten o formato 10.xxxx (por exemplo, 10.1234):";s:31:"doi.manager.settings.doiObjects";s:18:"Contido da revista";s:30:"doi.manager.settings.doiSuffix";s:10:"Sufixo DOI";s:42:"doi.manager.settings.doiSuffix.description";s:134:"Un sufixo DOI pode adoptar calquera forma, pero debe ser único entre todos os obxectos da publicación co mesmo prefixo DOI asignado:";s:37:"doi.manager.settings.doiSuffixDefault";s:26:"Usar padróns por defecto.";s:24:"manager.setup.publishing";s:24:"Detalles da publicación";s:35:"manager.setup.publishingDescription";s:61:"O nome da editorial aparecerá na sección "Sobre a Revista".";s:31:"manager.setup.additionalContent";s:17:"Contido adicional";s:43:"manager.setup.additionalContent.description";s:65:"Calquera cousa introducida aquí aparecerá na páxina de inicio.";s:22:"manager.setup.advanced";s:8:"Avanzado";s:29:"manager.setup.copyrightNotice";s:26:"Aviso de dereitos de autor";s:41:"manager.setup.copyrightNotice.description";s:104:"Esixir aos autores/as que acepten o seguinte aviso de dereitos de autor como parte do proceso de envío.";s:30:"manager.setup.authorGuidelines";s:24:"Directrices para o autor";s:42:"manager.setup.authorGuidelines.description";s:152:"As pautas recomendadas inclúen estándares bibliográficos e de formato xunto con exemplos de formatos de citas comúns que se utilizarán nos envíos.";s:32:"manager.setup.disableSubmissions";s:20:"Deshabilitar envíos";s:23:"manager.setup.checklist";s:22:"Lista de comprobación";s:32:"manager.setup.competingInterests";s:21:"Conflito de intereses";s:31:"manager.setup.errorDeletingItem";s:45:"Produciuse un erro ao eliminar este elemento.";s:21:"manager.setup.favicon";s:7:"Favicon";s:27:"manager.setup.homepageImage";s:26:"Imaxe da páxina de inicio";s:39:"manager.setup.homepageImage.description";s:71:"Cargue unha imaxe para amosala de xeito destacado na páxina de inicio.";s:34:"manager.setup.homepageImageInvalid";s:127:"Produciuse un erro no formato da imaxe da páxina de inicio ou na carga da mesma. Os formatos axeitados son .gif, .jpg ou .png.";s:35:"manager.setup.homeTitleImageInvalid";s:151:"O formato de imaxe do título da cabeceira da páxina de inicio non é válido ou houbo un erro na carga. Os formatos axeitados son .gif, .jpg ou .png.";s:42:"manager.setup.information.descriptionTitle";s:12:"Descricións";s:28:"manager.setup.layout.sidebar";s:13:"Barra lateral";s:41:"manager.setup.layout.sidebar.invalidBlock";s:98:"Non se pode atopar o bloque {$name}. Asegúrese de que o complemento está instalado e habilitado.";s:32:"manager.setup.loggingAndAuditing";s:21:"Rexistro e auditoría";s:18:"manager.setup.logo";s:8:"Logotipo";s:29:"manager.setup.noTemporaryFile";s:65:"Non se puido atopar o ficheiro que cargou. Tenta cargalo de novo.";s:27:"manager.setup.notifications";s:32:"Notificación do envío do autor";s:48:"manager.setup.notifications.copySpecifiedAddress";s:56:"Envía unha copia a este enderezo de correo electrónico";s:38:"manager.setup.submissionsNotifications";s:14:"Notificacións";s:59:"manager.setup.notifications.copySubmissionAckPrimaryContact";s:31:"Notificar ao Contacto Principal";s:67:"manager.setup.notifications.copySubmissionAckPrimaryContact.enabled";s:32:"Si, enviar unha copia a {$email}";s:68:"manager.setup.notifications.copySubmissionAckPrimaryContact.disabled";s:3:"Non";s:52:"manager.setup.notifications.copySubmissionAckAddress";s:27:"Notificar a calquera persoa";s:64:"manager.setup.notifications.copySubmissionAckAddress.description";s:236:"Enviarase unha copia do correo electrónico de confirmación de envío a calquera dos enderezos de correo electrónico aquí inseridos. Separe varios enderezos de correo electrónico cunha coma. Exemplo: un@example.com, dous@example.com";s:60:"manager.setup.notifications.copySubmissionAckAddress.invalid";s:69:"Un ou máis destes enderezos de correo electrónico non son válidos.";s:39:"manager.setup.notifications.description";s:169:"Os autores reciben automaticamente un correo electrónico no que se recoñece o seu envío. É posible que envíes copias deste correo electrónico as seguintes persoas:";s:25:"manager.setup.notifyUsers";s:9:"Notificar";s:37:"manager.setup.notifyUsers.description";s:90:"Selecciona os usuarios que deberían recibir a túa notificación por correo electrónico.";s:37:"manager.setup.notifyUsers.copyDetails";s:58:"Envíarme unha copia deste correo electrónico a {$email}.";s:30:"manager.setup.notifyUsers.send";s:26:"Enviar correo electrónico";s:33:"manager.setup.notifyUsers.confirm";s:95:"Está a piques de enviar un correo electrónico a {$total} usuarios. Seguro que queres envialo?";s:33:"manager.setup.notifyUsers.sending";s:78:"Enviando o correo electrónico. Non abandone a páxina ata completar o envío.";s:30:"manager.setup.notifyUsers.sent";s:70:"O correo electrónico enviouse correctamente a todos os destinatarios.";s:37:"manager.setup.notifyUsers.sendAnother";s:32:"Enviar outro correo electrónico";s:30:"manager.setup.openAccessPolicy";s:26:"Política de acceso aberto";s:42:"manager.setup.openAccessPolicy.description";s:131:"Se proporciona acceso libre inmediato a todo o contido publicado, pode inserir unha descrición da súa política de acceso aberto.";s:40:"manager.setup.pageHeaderLogoImageInvalid";s:122:"Erro no formato de imaxe do logotipo da cabeceira ou erro na carga da imaxe. Os formatos axeitados son .gif, .jpg ou .png.";s:24:"manager.setup.pageFooter";s:14:"Pé de páxina";s:36:"manager.setup.pageFooter.description";s:99:"Insira as imaxes, texto ou código HTML que desexe que aparezan na parte inferior do seu sitio web.";s:36:"manager.setup.peerReview.description";s:377:"Describa a política de revisións por pares e os procesos para lectores e autores. Esta descrición inclúe a miúdo o número de revisores que se adoitan empregar na revisión dun envío, os criterios polos que se lles pide aos revisores que xulguen os envíos, o tempo esperado necesario para realizar as revisións e os principios empregados para seleccionar aos revisores.";s:30:"manager.setup.principalContact";s:18:"Contacto principal";s:41:"manager.setup.principalContactDescription";s:191:"Introduza os datos de contacto habituais para a dirección editorial, a dirección de administración ou para o persoal administrativo, que se pode amosar no seu sitio web de acceso público.";s:30:"manager.setup.privacyStatement";s:27:"Declaración de privacidade";s:22:"manager.setup.dateTime";s:11:"Data e hora";s:39:"manager.setup.dateTime.descriptionTitle";s:23:"Formatos de data e hora";s:34:"manager.setup.dateTime.description";s:233:"Escolla o formato preferido para datas e horas. Pódese introducir un formato personalizado empregando os <a href='http://php.net/manual/en/datetime.format.php#refsect1-datetime.format-parameters'>caracteres especiais do formato</a>.";s:31:"manager.setup.dateTime.longDate";s:4:"Data";s:32:"manager.setup.dateTime.shortDate";s:12:"Data (curta)";s:27:"manager.setup.dateTime.time";s:4:"Hora";s:35:"manager.setup.dateTime.longDateTime";s:11:"Data e hora";s:36:"manager.setup.dateTime.shortDateTime";s:20:"Data e hora (curtas)";s:29:"manager.setup.dateTime.custom";s:13:"Personalizado";s:42:"manager.setup.privacyStatement.description";s:236:"Esta declaración aparecerá durante o rexistro do usuario/a, o envío do autor e na páxina de privacidade. Nalgunhas xurisdicións, está obrigado legalmente a explicar como manexa os datos do usuario/a nesta política de privacidade.";s:53:"manager.setup.reviewOptions.defaultReviewResponseTime";s:29:"Prazo de resposta por defecto";s:55:"manager.setup.reviewOptions.defaultReviewCompletionTime";s:34:"Prazo de finalización por defecto";s:47:"manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerResponse";s:73:"Número de semanas para aceptar ou rexeitar unha solicitude de revisión.";s:45:"manager.setup.reviewOptions.numWeeksPerReview";s:45:"Semanas permitidas para completar a revisión";s:45:"manager.setup.reviewOptions.neverSendReminder";s:17:"Non lembrar máis";s:46:"manager.setup.reviewOptions.noteOnModification";s:93:"Os valores predeterminados poden modificarse para cada revisión durante o proceso editorial.";s:46:"manager.setup.reviewOptions.reminders.response";s:24:"Recordatorio de resposta";s:58:"manager.setup.reviewOptions.reminders.response.description";s:163:"Envía un recordatorio por correo electrónico se un revisor/a non respondeu a unha solicitude de revisión varios días despois da data de vencemento da resposta.";s:44:"manager.setup.reviewOptions.reminders.submit";s:25:"Recordatorio de revisión";s:56:"manager.setup.reviewOptions.reminders.submit.description";s:145:"Envía un recordatorio por correo electrónico se un revisor non enviou ningunha recomendación días despois da data de vencemento da revisión.";s:38:"manager.setup.reviewOptions.reviewMode";s:32:"Modo de revisión predeterminado";s:51:"manager.setup.reviewOptions.showAnonymousReviewLink";s:125:"Presente unha ligazón a <button type = "button">como asegurar que todos os arquivos sexan anónimos</button> durante a carga";s:27:"manager.setup.sponsors.note";s:55:"Relación cos patrocinadores e descrición da política";s:34:"manager.setup.sponsors.description";s:126:"Exemplos: asociacións académicas, departamentos universitarios, cooperativas, etc. Os patrocinadores amósanse publicamente.";s:35:"manager.setup.styleSheetDescription";s:82:"Podes cargar un arquivo CSS para personalizar aínda máis o aspecto do sitio web.";s:37:"manager.setup.technicalSupportContact";s:28:"Contacto de soporte técnico";s:48:"manager.setup.technicalSupportContactDescription";s:155:"Unha persoa de contacto que pode axudar aos editores, autores e revisores con calquera problema que teñan ao enviar, editar, revisar ou publicar material.";s:19:"manager.setup.theme";s:4:"Tema";s:31:"manager.setup.theme.description";s:90:"Pódense instalar novos temas desde a lapela Complementos na parte superior desta páxina.";s:28:"manager.setup.theme.notFound";s:57:"O tema que seleccionou non está instalado ou habilitado.";s:44:"manager.setup.submissionPreparationChecklist";s:45:"Lista de verificación para preparar o envío";s:55:"manager.setup.submissionPreparationChecklistDescription";s:398:"Ao facer un envío á revista, pídese aos autores/as que comproben cada elemento da lista de verificación de preparación de envíos antes de continuar. A lista de verificación tamén aparece nas Directrices do autor, en Acerca da revista. A lista pódese editar a continuación, pero todos os elementos da lista requirirán unha verificación antes de que os autores poidan continuar co envío.";s:39:"manager.sections.form.deactivateSection";s:70:"Desactive esta sección e non permita que se lle fagan novas entregas.";s:41:"manager.sections.confirmDeactivateSection";s:44:"Seguro que desexas desactivar esta sección?";s:39:"manager.sections.confirmActivateSection";s:51:"Estás seguro de que desexas activar esta sección?";s:43:"manager.siteAccessOptions.siteAccessOptions";s:27:"Opcións de acceso ao sitio";s:41:"manager.statistics.statistics.count.value";s:25:"{$count} ({$percentage}%)";s:43:"manager.statistics.statistics.totalNewValue";s:28:"{$numTotal} ({$numNew} novo)";s:45:"manager.statistics.statistics.registeredUsers";s:23:"Usuarios/as rexistrados";s:13:"manager.users";s:11:"Usuarios/as";s:27:"plugins.categories.metadata";s:25:"Complementos de metadatos";s:39:"plugins.categories.metadata.description";s:77:"Os complementos de metadatos implementan estándares adicionais de metadatos.";s:23:"plugins.categories.auth";s:29:"Complementos de autorización";s:25:"plugins.categories.blocks";s:22:"Complementos de Bloque";s:37:"plugins.categories.blocks.description";s:127:"Os complementos de bloque son compoñentes de interface de usuario conectables, como as distintas ferramentas da barra lateral.";s:39:"plugins.categories.gateways.description";s:78:"Os complementos de pasarela proporcionan datos en directo a sistemas externos.";s:27:"plugins.categories.gateways";s:24:"Complementos de pasarela";s:26:"plugins.categories.generic";s:23:"Complementos xenéricos";s:43:"plugins.categories.importexport.description";s:109:"Os complementos de importación/exportación pódense usar para transferir contido a e desde outros sistemas.";s:31:"plugins.categories.importexport";s:41:"Complementos de Importación/Exportación";s:40:"plugins.categories.paymethod.description";s:110:"Os complementos de Métodos de pagamento implementan soporte para varias formas de procesar os pagos en liña.";s:28:"plugins.categories.paymethod";s:20:"Complementos de Pago";s:38:"plugins.categories.reports.description";s:98:"Os complementos de informe úsanse para implementar varios tipos de informes e extractos de datos.";s:26:"plugins.categories.reports";s:23:"Complementos de Informe";s:37:"plugins.categories.themes.description";s:75:"Os complementos de temas pódense usar para cambiar a aparencia do sistema.";s:25:"plugins.categories.themes";s:20:"Complementos de Tema";s:37:"plugins.categories.oaiMetadataFormats";s:40:"Complementos de formato de metadatos OAI";s:49:"plugins.categories.oaiMetadataFormats.description";s:72:"Estes complementos de formato expresan metadatos nas comunicacións OAI.";s:25:"plugins.categories.pubIds";s:38:"Complementos de Identificador Público";s:37:"plugins.categories.pubIds.description";s:70:"Estes complementos implementan soporte para un identificador público.";s:25:"manager.plugins.copyError";s:232:"O complemento non se copiou correctamente. Pode ser un problema de permisos. Asegúrese de que o servidor web pode escribir no cartafol de complementos (incluídos subcartafoles) pero non esqueza protexelo de novo unha vez rematado.";s:22:"manager.plugins.delete";s:20:"Eliminar complemento";s:30:"manager.plugins.installConfirm";s:57:"Estás seguro/a de que desexas instalar este complemento?";s:30:"manager.plugins.upgradeConfirm";s:59:"Estás seguro/a de que desexas actualizar este complemento?";s:25:"grid.action.installPlugin";s:37:"Instala ou actualiza este complemento";s:29:"manager.plugins.deleteConfirm";s:68:"Estás seguro/a de que desexas eliminar este complemento do sistema?";s:33:"manager.plugins.deleteDescription";s:84:"Ao premer en eliminar, eliminarase o complemento do sistema de arquivos do servidor.";s:27:"manager.plugins.deleteError";s:265:"Non se puido eliminar o complemento "{$pluginName}" do sistema de arquivos. Pode ser un problema de permisos. Asegúrese de que o servidor web pode escribir no cartafol de complementos (incluídos subcartafoles) pero non esqueza protexelo de novo unha vez rematado.";s:29:"manager.plugins.deleteSuccess";s:54:"Eliminouse correctamente o complemento "{$pluginName}"";s:27:"manager.plugins.description";s:284:"Esta páxina permite ao xestor revisar e configurar os complementos que están instalados actualmente. Os complementos divídense en categorías, segundo a súa función. As categorías están listadas a continuación e dentro de cada categoría o seu conxunto de complementos actual.";s:28:"manager.plugins.doesNotExist";s:40:"O complemento "{$pluginName}" non existe";s:31:"manager.plugins.fileSelectError";s:30:"Seleccione primeiro un arquivo";s:22:"manager.plugins.upload";s:26:"Cargar un novo complemento";s:33:"manager.plugins.uploadDescription";s:140:"Este formulario permítelle cargar e instalar un novo complemento. Asegúrese de que o complemento está comprimido como un arquivo .tar.gz.";s:28:"manager.plugins.uploadFailed";s:53:"Asegúrese de que seleccionou un arquivo para cargar.";s:25:"manager.plugins.installed";s:23:"Complementos instalados";s:29:"manager.plugins.pluginGallery";s:24:"Galería de complementos";s:38:"manager.plugins.pluginGallery.overview";s:11:"Vista xeral";s:42:"manager.plugins.pluginGallery.installation";s:12:"Instalación";s:46:"manager.plugins.pluginGallery.latestCompatible";s:27:"Última versión compatibel";s:53:"manager.plugins.pluginGallery.certifications.official";s:7:"Oficial";s:65:"manager.plugins.pluginGallery.certifications.official.description";s:83:"Este complemento é desenvolvido e mantido polo equipo do Public Knowledge Project.";s:53:"manager.plugins.pluginGallery.certifications.reviewed";s:8:"Revisado";s:65:"manager.plugins.pluginGallery.certifications.reviewed.description";s:81:"Este complemento foi revisado e aprobado polo equipo do Public Knowledge Project.";s:52:"manager.plugins.pluginGallery.certifications.partner";s:5:"Socio";s:64:"manager.plugins.pluginGallery.certifications.partner.description";s:77:"Este complemento é subministrado por un dos nosos socios de desenvolvemento.";s:40:"manager.plugins.pluginGallery.maintainer";s:8:"Mantedor";s:37:"manager.plugins.pluginGallery.version";s:29:"v{$version} lanzada o {$date}";s:38:"manager.plugins.pluginGallery.homepage";s:17:"Páxina de inicio";s:37:"manager.plugins.pluginGallery.summary";s:6:"Resumo";s:36:"manager.plugins.pluginGallery.status";s:6:"Estado";s:34:"manager.plugins.noInstalledVersion";s:37:"O complemento aínda non se instalou.";s:35:"manager.plugins.noCompatibleVersion";s:79:"Actualmente non hai dispoñible ningunha versión compatible deste complemento.";s:37:"manager.plugins.installedVersionNewer";s:91:"O complemento xa está instalado e é máis recente que a versión dispoñible na galería.";s:37:"manager.plugins.installedVersionOlder";s:88:"O complemento xa está instalado, pero pódese actualizar a unha versión máis recente.";s:38:"manager.plugins.installedVersionNewest";s:47:"O complemento xa está instalado e actualizado.";s:43:"manager.plugins.installedVersionNewer.short";s:40:"Máis recente que a versión dispoñible";s:43:"manager.plugins.installedVersionOlder.short";s:20:"Pode ser actualizado";s:44:"manager.plugins.installedVersionNewest.short";s:11:"Actualizado";s:41:"manager.plugins.noCompatibleVersion.short";s:15:"Non dispoñibel";s:29:"manager.plugins.installFailed";s:37:"Fallou a instalación. {$errorString}";s:33:"manager.plugins.installSuccessful";s:52:"A versión {$versionNumber} instalouse correctamente";s:36:"manager.plugins.invalidPluginArchive";s:85:"O complemento cargado non contén un cartafol que corresponda ao nome do complemento.";s:29:"manager.plugins.wrongCategory";s:77:"O complemento cargado non se axusta á categoría do complemento actualizado.";s:25:"manager.plugins.wrongName";s:115:"O arquivo versión.xml do complemento cargado contén un nome que non se axusta ao nome do complemento actualizado.";s:29:"manager.plugins.pleaseInstall";s:47:"O complemento non existe. Instalao no seu lugar";s:29:"manager.plugins.pleaseUpgrade";s:83:"O complemento xa existe, pero é máis recente que a versión instalada. Actualizao";s:24:"manager.plugins.settings";s:7:"Axustes";s:23:"manager.plugins.upgrade";s:22:"Actualizar complemento";s:34:"manager.plugins.upgradeDescription";s:128:"Este formulario permítelle actualizar un complemento. Asegúrese de que o complemento está comprimido como un arquivo .tar.gz.";s:29:"manager.plugins.upgradeFailed";s:39:"Fallou a actualización. {$errorString}";s:33:"manager.plugins.upgradeSuccessful";s:55:"Actualizouse correctamente á versión {$versionString}";s:27:"manager.plugins.uploadError";s:24:"Erro ao cargar o arquivo";s:31:"manager.plugins.uploadPluginDir";s:36:"Selecciona un arquivo de complemento";s:34:"manager.plugins.versionFileInvalid";s:76:"O arquivo version.xml no cartafol do complemento contén datos non válidos.";s:35:"manager.plugins.versionFileNotFound";s:62:"O arquivo version.xml non se atopou no cartafol do complemento";s:26:"notification.localeEnabled";s:32:"Configuración local habilitada.";s:27:"notification.localeDisabled";s:35:"Configuración local deshabilitada.";s:33:"notification.primaryLocaleDefined";s:41:"{$locale} definido como idioma principal.";s:28:"notification.localeInstalled";s:60:"Instaláronse e activáronse todos os idiomas seleccionados.";s:30:"notification.localeUninstalled";s:30:"{$locale} Idioma desinstalado.";s:27:"notification.localeReloaded";s:47:"{$locale} idioma recargado para {$contextName}.";s:32:"notification.localeSettingsSaved";s:28:"Opcións de idioma gardadas.";s:40:"notification.localeSettingsCannotBeSaved";s:103:"Non se puido gardar a configuración do idioma. Debe habilitarse polo menos un idioma para cada opción";s:23:"notification.editedUser";s:18:"Usuario/a editado.";s:28:"manager.distribution.license";s:7:"Licenza";s:34:"manager.distribution.license.other";s:20:"URL de outra licenza";s:33:"manager.distribution.licenseTerms";s:17:"Termos da licenza";s:45:"manager.distribution.licenseTerms.description";s:86:"Insira os termos de licenza pública que desexa amosar xunto cos traballos publicados.";s:34:"manager.distribution.customHeaders";s:24:"Etiquetas personalizadas";s:46:"manager.distribution.customHeaders.description";s:194:"Engade etiquetas HTML personalizadas, tamén coñecidas como metaetiquetas, que che gustaría inserir na cabeceira de cada páxina. Consulte cun asesor técnico antes de engadir etiquetas aquí.";s:21:"manager.paymentMethod";s:10:"Pagamentos";s:27:"manager.paymentMethod.title";s:19:"Formas de pagamento";s:26:"manager.paymentMethod.none";s:42:"Non se seleccionou ningún método de pago";s:28:"manager.paymentMethod.method";s:18:"Forma de pagamento";s:30:"manager.paymentMethod.currency";s:5:"Moeda";s:26:"settings.roles.roleOptions";s:15:"Opcións de rol";s:25:"settings.roles.showTitles";s:50:"Mostrar o título do rol na lista de colaboradores";s:37:"settings.roles.permitSelfRegistration";s:37:"Permitir o autorrexistro do usuario/a";s:28:"settings.roles.recommendOnly";s:133:"Este rol só se pode recomendar unha decisión de revisión e requirirá un editor autorizado para que rexistre unha decisión final.";s:23:"settings.roles.roleName";s:11:"Nome do rol";s:25:"settings.roles.roleAbbrev";s:11:"Abreviatura";s:29:"settings.roles.assignedStages";s:15:"Fases asignadas";s:21:"settings.roles.stages";s:5:"Fases";s:26:"settings.roles.roleDetails";s:15:"Detalles do rol";s:19:"settings.roles.from";s:17:"Nivel de permisos";s:25:"settings.roles.removeText";s:182:"Estás a piques de eliminar este rol deste contexto. Esta operación tamén eliminará a configuración relacionada e todas as asignacións dos usuarios a este rol. Queres continuar?";s:27:"settings.roles.nameRequired";s:29:"Debes definir un nome do rol.";s:29:"settings.roles.abbrevRequired";s:38:"Debes definir unha abreviatura do rol.";s:25:"settings.roles.uniqueName";s:36:"Debes definir un nome de rol único.";s:27:"settings.roles.uniqueAbbrev";s:45:"Debes definir unha abreviatura do rol única.";s:29:"settings.roles.roleIdRequired";s:42:"Debes definir un nivel de permisos do rol.";s:30:"settings.roles.stageIdRequired";s:38:"Debe definir unha fase á que asignar.";s:33:"settings.roles.permitMetadataEdit";s:43:"Permitir a edición de metadatos de envío.";s:34:"settings.libraryFiles.fileRequired";s:86:"É necesario un arquivo de biblioteca. Asegúrese de que escolleu e cargou un arquivo.";s:34:"settings.libraryFiles.nameRequired";s:53:"É necesario un nome para este arquivo de biblioteca.";s:34:"settings.libraryFiles.typeRequired";s:64:"É necesario un tipo de arquivo para este arquivo de biblioteca.";s:40:"settings.libraryFiles.category.contracts";s:9:"Contratos";s:40:"settings.libraryFiles.category.marketing";s:10:"Márketing";s:42:"settings.libraryFiles.category.permissions";s:8:"Permisos";s:38:"settings.libraryFiles.category.reports";s:8:"Informes";s:36:"settings.libraryFiles.category.other";s:5:"Outro";s:45:"settings.libraryFiles.public.viewInstructions";s:137:"<p>Este arquivo de biblioteca pode ser descargado, se está habilitado "Acceso público", en: <blockquote>{$downloadUrl}</blockquote></p>";s:47:"settings.libraryFiles.public.selectLibraryFiles";s:48:"Seleccione os arquivos da biblioteca para anexar";s:20:"grid.action.addGenre";s:22:"Engadir un compoñente";s:21:"grid.action.editGenre";s:19:"Editar este xénero";s:23:"grid.action.deleteGenre";s:21:"Eliminar este xénero";s:25:"grid.action.restoreGenres";s:60:"Restaurar todos os xéneros á configuración predeterminada";s:26:"manager.setup.genres.label";s:15:"Tipo de arquivo";s:30:"manager.setup.genres.dependent";s:120:"Trátase de arquivos dependentes, como as imaxes mostradas por un arquivo HTML, e non se amosarán co contido publicado.";s:34:"manager.setup.genres.supplementary";s:159:"Trátase de arquivos complementarios, como conxuntos de datos e materiais de investigación, e amosaranse por separado dos arquivos de publicación principais.";s:24:"manager.setup.genres.key";s:11:"Contrasinal";s:36:"manager.setup.genres.key.description";s:52:"Un identificador simbólico curto para este xénero.";s:31:"manager.setup.genres.key.exists";s:18:"A chave xa existe.";s:37:"manager.setup.genres.key.alphaNumeric";s:129:"A chave só pode conter caracteres alfanuméricos, guións baixos e guións e debe comezar e rematar cun carácter alfanumérico.";s:31:"manager.setup.genres.metatadata";s:20:"Metadatos do arquivo";s:43:"manager.setup.genres.metatadata.description";s:405:"Seleccione o tipo de metadatos de estes arquivos. Debe seleccionarse "Documento" para os arquivos de publicación principais, como o PDF descargable, para que estes ficheiros herdan os seus metadatos da publicación. Se non, elixe "Contido adicional" para a maioría dos tipos de arquivo. "Material gráfico" é apropiado para arquivos que requiren metadatos de crédito, subtítulos e licenzas distintos.";s:23:"manager.settings.wizard";s:20:"Asistente de axustes";s:26:"manager.users.roleRequired";s:65:"Debes seleccionar polo menos un rol para asocialo a este usuario.";s:15:"manager.website";s:9:"Sitio web";s:21:"manager.website.title";s:20:"Axustes do sitio web";s:16:"manager.workflow";s:17:"Fluxo de traballo";s:22:"manager.workflow.title";s:35:"Configuración do fluxo de traballo";s:20:"manager.distribution";s:13:"Distribución";s:26:"manager.distribution.title";s:24:"Axustes da distribución";s:19:"manager.reviewForms";s:24:"Formularios de revisión";s:35:"manager.reviewForms.confirmActivate";s:123:"Seguro que desexas habilitar este formulario de revisión? Unha vez asignado a unha revisión, xa non poderás desactivalo.";s:37:"manager.reviewForms.confirmDeactivate";s:133:"Estás seguro/a de que desexas deshabilitar este formulario de revisión? Xa non estará dispoñible para novas tarefas de revisión.";s:31:"manager.reviewForms.confirmCopy";s:66:"Seguro que desexas crear unha copia deste formulario de revisión?";s:29:"manager.reviewForms.completed";s:10:"Completado";s:33:"manager.reviewForms.confirmDelete";s:67:"Estás seguro de que desexas eliminar este formulario de revisión?";s:26:"manager.reviewForms.create";s:29:"Crear formulario de revisión";s:31:"manager.reviewForms.description";s:26:"Descrición e instrucións";s:24:"manager.reviewForms.edit";s:23:"Formulario de revisión";s:38:"manager.reviewForms.form.titleRequired";s:46:"O formulario de revisión precisa dun título.";s:28:"manager.reviewForms.inReview";s:12:"En revisión";s:36:"manager.reviewForms.list.description";s:532:"Os formularios de revisión por pares creados aquí presentaranse aos revisores para completalos, no canto do formulario predeterminado que consta de dous cadros de texto abertos, o primeiro para "autor/a e editor/a" e o segundo "para editor/a". Os formularios de revisión pódense asignar para unha sección editorial específica e os editores terán a opción de escoller o formulario que se usará para asignar a revisión. En todos os casos, os editores terán a opción de incluír as revisións na correspondencia co autor/a.";s:30:"manager.reviewForms.noneChosen";s:40:"Ningunha / Revisión de formulario libre";s:31:"manager.reviewForms.noneCreated";s:40:"Non se crearon formularios de revisión.";s:28:"manager.reviewForms.noneUsed";s:43:"Non se empregaron formularios de revisión.";s:27:"manager.reviewForms.preview";s:26:"Previsualizar o formulario";s:34:"manager.reviewForms.reviewFormData";s:32:"Datos do formulario de revisión";s:25:"manager.reviewForms.title";s:7:"Título";s:36:"manager.reviewFormElement.changeType";s:45:"Cambiando o tipo de elemento do formulario...";s:26:"manager.reviewFormElements";s:23:"Elementos do formulario";s:42:"manager.reviewFormElements.addResponseItem";s:18:"Engadir selección";s:37:"manager.reviewFormElements.checkboxes";s:53:"Caixas de verificación (pode escoller unha ou máis)";s:37:"manager.reviewFormElements.chooseType";s:26:"Escolla o tipo de elemento";s:40:"manager.reviewFormElements.confirmDelete";s:63:"Confirma a eliminación dun elemento do formulario publicado...";s:33:"manager.reviewFormElements.copyTo";s:9:"Copiar a:";s:33:"manager.reviewFormElements.create";s:22:"Crear un elemento novo";s:38:"manager.reviewFormElements.dropdownbox";s:17:"Caixa despregable";s:31:"manager.reviewFormElements.edit";s:29:"Editar elemento do formulario";s:38:"manager.reviewFormElements.elementType";s:16:"Tipo de elemento";s:51:"manager.reviewFormElements.form.elementTypeRequired";s:63:"É necesario un tipo de elemento para o elemento do formulario.";s:48:"manager.reviewFormElements.form.questionRequired";s:57:"É necesaria unha pregunta para o elemento do formulario.";s:38:"manager.reviewFormElements.noneCreated";s:39:"Non se crearon elementos do formulario.";s:43:"manager.reviewFormElements.possibleResponse";s:10:"Selección";s:35:"manager.reviewFormElements.question";s:8:"Elemento";s:38:"manager.reviewFormElements.description";s:11:"Descrición";s:39:"manager.reviewFormElements.radiobuttons";s:42:"Botóns de opción (só podes escoller un)";s:35:"manager.reviewFormElements.required";s:42:"Os revisores/as deben completar o elemento";s:35:"manager.reviewFormElements.included";s:31:"Incluído na mensaxe ao autor/a";s:41:"manager.reviewFormElements.smalltextfield";s:28:"Cadro de texto dunha palabra";s:35:"manager.reviewFormElements.textarea";s:24:"Cadro de texto extendido";s:36:"manager.reviewFormElements.textfield";s:26:"Cadro de texto dunha liña";s:35:"manager.reviewFormElements.viewable";s:28:"Visible (para os autores/as)";s:28:"grid.action.createReviewForm";s:37:"Crear un novo formulario de revisión";s:41:"manager.setup.competingInterests.required";s:82:"Solicita unha declaración de conflito de intereses durante a revisión por pares.";s:35:"manager.setup.licenseURLDescription";s:64:"URL da páxina web que describe a licenza, se está dispoñible.";s:33:"manager.setup.metadata.submission";s:20:"Formulario de envío";s:31:"manager.setup.metadata.coverage";s:9:"Cobertura";s:43:"manager.setup.metadata.coverage.description";s:245:"A cobertura indicará normalmente a situación espacial dunha obra (un nome de lugar ou coordenadas xeográficas), o período temporal (unha etiqueta de período, data ou intervalo de datas) ou a xurisdición (como unha entidade administrativa).";s:38:"manager.setup.metadata.coverage.enable";s:35:"Habilitar os metadatos de cobertura";s:41:"manager.setup.metadata.coverage.noRequest";s:64:"Non solicite ao autor/a metadatos de cobertura durante o envío.";s:39:"manager.setup.metadata.coverage.request";s:71:"Pídelle ao autor/a que suxira metadatos de cobertura durante o envío.";s:39:"manager.setup.metadata.coverage.require";s:81:"Esixe ao autor/a que suxira metadatos de cobertura antes de aceptar o seu envío.";s:43:"manager.setup.metadata.keywords.description";s:114:"As palabras clave normalmente son de unha a tres palabras que se usan para indicar os temas principais dun envío.";s:38:"manager.setup.metadata.keywords.enable";s:40:"Habilitar os metadatos de palabras clave";s:41:"manager.setup.metadata.keywords.noRequest";s:57:"Non solicitar palabras clave ao autor/a durante o envío.";s:39:"manager.setup.metadata.keywords.request";s:64:"Solicitar ao autor/a que suxira palabras clave durante o envío.";s:39:"manager.setup.metadata.keywords.require";s:72:"Esixir ao autor que suxira palabras clave antes de aceptar a seu envío.";s:41:"manager.setup.metadata.rights.description";s:147:"Calquera dereito sobre o envío, que pode incluír Dereitos de Propiedade Intelectual (DPI), Dereitos de Autor e diferentes Dereitos de Propiedade.";s:36:"manager.setup.metadata.rights.enable";s:34:"Habilitar os metadatos de dereitos";s:39:"manager.setup.metadata.rights.noRequest";s:70:"Non solicite ao autor unha declaración dos dereitos durante o envío.";s:37:"manager.setup.metadata.rights.request";s:77:"Pedirlle ao autor que declare os dereitos de acceso previos durante o envío.";s:37:"manager.setup.metadata.rights.require";s:97:"Esixir ao autor/a unha declaración dos dereitos de acceso previos antes de aceptar o seu envío.";s:41:"manager.setup.metadata.source.description";s:90:"A fonte pode ser un ID, como un DOI, doutro traballo ou recurso do que se deriva o envío.";s:36:"manager.setup.metadata.source.enable";s:31:"Habilitar os metadatos da fonte";s:39:"manager.setup.metadata.source.noRequest";s:57:"Non solicitar ao autor/a unha fonte URL durante o envío.";s:37:"manager.setup.metadata.source.request";s:66:"Pedirlle ao autor que proporcione unha fonte URL durante o envío.";s:37:"manager.setup.metadata.source.require";s:82:"Esixirlle ao autor/a que proporcione unha fonte URL antes de aceptar o seu envío.";s:43:"manager.setup.metadata.subjects.description";s:109:"As materias serán palabras clave, frases clave ou códigos de clasificación que describen o tema do envío.";s:38:"manager.setup.metadata.subjects.enable";s:33:"Habilitar os metadatos de materia";s:41:"manager.setup.metadata.subjects.noRequest";s:51:"Non solicitar materias ao autor/a durante o envío.";s:39:"manager.setup.metadata.subjects.request";s:65:"Pedirlle ao autor/a que proporcione as materias durante o envío.";s:39:"manager.setup.metadata.subjects.require";s:67:"Esixir ao autor que forneza materias antes de aceptar o seu envío.";s:39:"manager.setup.metadata.type.description";s:292:"A natureza ou o xénero do contido principal do envío. O tipo adoita ser "Texto", pero tamén pode ser "Conxunto de datos", "Imaxe" ou calquera dos <a target = "_ blank" href = "http://dublincore.org/documents/dcmi-type-vocabulary/# section-7-dcmi-type-vocabulary ">tipos de Dublin Core</a>.";s:34:"manager.setup.metadata.type.enable";s:33:"Habilitar metadatos de tipoloxía";s:37:"manager.setup.metadata.type.noRequest";s:48:"Non solicite o tipo ao autor/a durante o envío.";s:35:"manager.setup.metadata.type.request";s:60:"Pedirlle ao autor/a que proporcione o tipo durante o envío.";s:35:"manager.setup.metadata.type.require";s:74:"Esixirlle ao autor/a que proporcione o tipo antes de aceptar o seu envío.";s:46:"manager.setup.metadata.disciplines.description";s:132:"As disciplinas son tipos de estudo ou ramas do coñecemento como describen as facultades universitarias e as sociedades académicas.";s:41:"manager.setup.metadata.disciplines.enable";s:34:"Habilitar metadatos de disciplinas";s:44:"manager.setup.metadata.disciplines.noRequest";s:52:"Non solicitar disciplinas ao autor durante o envío.";s:42:"manager.setup.metadata.disciplines.request";s:68:"Pedirlle ao autor/a que proporcione as disciplinas durante o envío.";s:42:"manager.setup.metadata.disciplines.require";s:82:"Esixirlle ao autor/a que proporcione as disciplinas antes de aceptar o seu envío.";s:43:"manager.setup.metadata.agencies.description";s:140:"As axencias de apoio poden indicar a fonte de financiamento da investigación ou outro soporte institucional que facilitou a investigación.";s:38:"manager.setup.metadata.agencies.enable";s:44:"Habilitar os metadatos das axencias de apoio";s:41:"manager.setup.metadata.agencies.noRequest";s:63:"Non solicitar ao autor/a as axencias de apoio durante o envío.";s:39:"manager.setup.metadata.agencies.request";s:70:"Pedirlle ao autor/a que declare as axencias de apoio durante o envío.";s:39:"manager.setup.metadata.agencies.require";s:84:"Esixirlle ao autor/a que declare as axencias de apoio antes de aceptar o seu envío.";s:44:"manager.setup.metadata.citations.description";s:140:"Recoller as referencias dun envío nun campo separado. Pode que sexa necesario para cumprir cos servizos de rastrexo de citas como Crossref.";s:39:"manager.setup.metadata.citations.enable";s:37:"Habilitar os metadatos de referencias";s:42:"manager.setup.metadata.citations.noRequest";s:57:"Non solicitar as referencias ao autor/a durante o envío.";s:40:"manager.setup.metadata.citations.request";s:68:"Pedirlle ao autor/a que proporcione as referencias durante o envío.";s:40:"manager.setup.metadata.citations.require";s:82:"Esixirlle ao autor/a que proporcione as referencias antes de aceptar o seu envío.";s:44:"plugins.importexport.common.validationErrors";s:21:"Erros de validación:";s:47:"plugins.importexport.common.warningsEncountered";s:16:"Avisos atopados:";s:41:"plugins.importexport.common.errorsOccured";s:15:"Erros atopados:";s:30:"plugins.importexport.common.id";s:9:"Id: {$id}";s:48:"plugins.importexport.common.error.unknownElement";s:30:"Elemento descoñecido {$param}";s:46:"plugins.importexport.common.error.unknownGenre";s:29:"Xénero descoñecido {$param}";s:49:"plugins.importexport.common.error.unknownEncoding";s:35:"Codificación descoñecida {$param}";s:47:"plugins.importexport.common.error.encodingError";s:44:"O contido non está codificado como {$param}";s:50:"plugins.importexport.common.error.unknownUserGroup";s:39:"Grupo de usuarios {$param} descoñecido";s:50:"plugins.importexport.common.error.userGroupMissing";s:55:"Falta o grupo de usuarios para o nome do autor {$param}";s:50:"plugins.importexport.common.error.missingGivenName";s:126:"O autor {$authorName} non ten un nome no idioma do envío, {$localeName}. O envío non se pode importar sen esta información.";s:49:"plugins.importexport.common.error.unknownUploader";s:30:"Cargador {$param} descoñecido";s:53:"plugins.importexport.common.error.temporaryFileFailed";s:61:"Non se puido crear o arquivo temporal {$dest} desde {$source}";s:50:"plugins.importexport.common.error.filesizeMismatch";s:98:"O tamaño do arquivo fornecido "{$expected}" e o tamaño real do arquivo "{$actual}" non coinciden";s:64:"plugins.importexport.common.error.duplicateRevisionForSubmission";s:85:"A revisión "{$revisionId}" para o arquivo "{$fileId}" crearía un rexistro duplicado";s:60:"plugins.importexport.native.error.submissionFileImportFailed";s:41:"Non se puido importar o arquivo de envío";s:55:"plugins.importexport.native.error.submissionFileSkipped";s:140:"O ficheiro de envío {$id} foi omitido porque está adxunto a un rexistro que non se importará, como unha tarefa de revisión ou un debate.";s:44:"plugins.importexport.user.importExportErrors";s:35:"Erros de importación/exportación:";s:49:"plugins.importexport.user.error.userHasNoPassword";s:123:"O usuario importado "{$username}" non ten contrasinal. Comprobe o formato XML de importación. O usuario non foi importado.";s:54:"plugins.importexport.user.error.passwordHasBeenChanged";s:171:"Non se puido importar o contrasinal do usuario/a "{$username}" tal como está. Enviouse un novo contrasinal ao correo electrónico do usuario/a. O usuario/a foi importado.";s:53:"plugins.importexport.user.error.plainPasswordNotValid";s:113:"O usuario/a importado "{$username}" ten un contrasinal sinxelo que non é válido. O usuario/a non foi importado.";s:53:"plugins.importexport.user.error.usernameEmailMismatch";s:112:"O nome de usuario/a "{$username}" e o correo electrónico "{$email}" non coinciden co mesmo usuario/a existente.";s:34:"manager.navigationMenus.form.title";s:7:"Título";s:33:"manager.navigationMenus.form.path";s:4:"Ruta";s:23:"manager.navigationMenus";s:21:"Menús de navegación";s:45:"manager.navigationMenus.form.viewInstructions";s:297:"<p>Esta páxina será accesible en: <blockquote>{$pagesPath}</blockquote>... onde %PATH% é a ruta introducida anteriormente. <strong>Nota:</strong> Non hai dúas páxinas que poidan ter a mesma ruta. O uso de rutas integradas no sistema pode facer que perdas o acceso a funcións importantes.</p>";s:36:"manager.navigationMenus.form.content";s:7:"Contido";s:38:"manager.navigationMenus.form.pathRegEx";s:84:"O campo da ruta debe conter só caracteres alfanuméricos máis '.', '/', '-' e '_'.";s:42:"manager.navigationMenus.form.duplicatePath";s:64:"Esta ruta xa existe para outro elemento do menú de navegación.";s:44:"manager.navigationMenus.form.duplicateTitles";s:55:"Este título xa existe para outro menú de navegación.";s:42:"manager.navigationMenus.form.titleRequired";s:24:"O título é obrigatorio";s:27:"manager.navigationMenuItems";s:33:"Elementos do menú de navegación";s:41:"manager.navigationMenus.assignedMenuItems";s:28:"Elementos do menú asignados";s:43:"manager.navigationMenus.unassignedMenuItems";s:32:"Elementos do menú non asignados";s:47:"manager.navigationMenus.form.navigationMenuArea";s:37:"Áreas de navegación do tema activas";s:54:"manager.navigationMenus.form.navigationMenuAreaMessage";s:36:"Seleccione unha área de navegación";s:41:"manager.navigationMenus.form.menuAssigned";s:55:"A esta área xa está asignado un menú de navegación.";s:32:"manager.navigationMenus.form.url";s:3:"URL";s:43:"manager.navigationMenus.form.customUrlError";s:27:"Débese proporcionar un URL";s:47:"manager.navigationMenus.form.conditionalDisplay";s:79:"Máis información sobre cando se amosará ou ocultará este elemento do menú.";s:43:"manager.navigationMenus.form.submenuWarning";s:412:"Cando un elemento do menú abre un submenú, a súa ligazón pode non seguirse en todos os dispositivos. Por exemplo, se tes un elemento "Acerca de" que abre un submenú con "Contacto" e "Equipo editorial", é posible que a ligazón "Acerca de" non estea dispoñible en todos os dispositivos. No menú predeterminado, corríxese creando un segundo elemento de menú, "Acerca da revista", que aparece no submenú.";s:51:"manager.navigationMenus.form.navigationMenuItemType";s:28:"Tipo de menú de navegación";s:58:"manager.navigationMenus.form.navigationMenuItemTypeMessage";s:78:"Seleccione un tipo de menú de navegación ou "Personalizado" para facer o seu";s:34:"manager.navigationMenus.customPage";s:21:"Páxina personalizada";s:46:"manager.navigationMenus.customPage.description";s:86:"Crea unha páxina personalizada no teu sitio e enlázaa desde un menú de navegación.";s:33:"manager.navigationMenus.remoteUrl";s:10:"URL remota";s:45:"manager.navigationMenus.remoteUrl.description";s:62:"Ligazón a calquera URL doutro sitio, como https://pkp.sfu.ca.";s:41:"manager.navigationMenus.about.description";s:95:"Ligazón a unha páxina que mostra o contido de "Acerca da revista" en Configuración > Revista";s:48:"manager.navigationMenus.about.conditionalWarning";s:102:"Esta ligazón só se amosará se completou a sección "Acerca da revista" en Configuración > Revista.";s:47:"manager.navigationMenus.submissions.description";s:57:"Ligazón á páxina que mostra as instrucións de envío.";s:43:"manager.navigationMenus.current.description";s:27:"Ligazón ao número actual.";s:44:"manager.navigationMenus.archives.description";s:44:"Ligazón ao arquivo dos números anteriores.";s:49:"manager.navigationMenus.announcements.description";s:30:"Ligazón á páxina de avisos.";s:56:"manager.navigationMenus.announcements.conditionalWarning";s:82:"Esta ligazón só se amosará se habilitou os avisos en Configuración> Sitio web.";s:41:"manager.navigationMenus.login.description";s:41:"Ligazón á páxina de inicio de sesión.";s:44:"manager.navigationMenus.register.description";s:32:"Ligazón á páxina de rexistro.";s:45:"manager.navigationMenus.dashboard.description";s:28:"Ligazón ao panel editorial.";s:43:"manager.navigationMenus.profile.description";s:44:"Ligazón á páxina do perfil do ususario/a.";s:50:"manager.navigationMenus.administration.description";s:53:"Ligazón ás ferramentas de administración do sitio.";s:57:"manager.navigationMenus.administration.conditionalWarning";s:65:"Esta ligazón só se amosará aos usuarios/as administradores/as.";s:42:"manager.navigationMenus.logOut.description";s:46:"Ligazón que pechará a sesión do ususario/a.";s:52:"manager.navigationMenus.loggedOut.conditionalWarning";s:63:"Esta ligazón só se amosará cando o usuario/a inicie sesión.";s:51:"manager.navigationMenus.loggedIn.conditionalWarning";s:65:"Esta ligazón só se amosará si o visitante non iniciou sesión.";s:43:"manager.navigationMenus.contact.description";s:48:"Ligazón á páxina de información de contacto.";s:50:"manager.navigationMenus.contact.conditionalWarning";s:96:"Esta ligazón só se amosará se encheu a información de contacto en Configuración > Contacto.";s:40:"manager.navigationMenus.form.typeMissing";s:43:"Seleccione un tipo de menú de navegación.";s:56:"manager.navigationMenus.subscriptions.conditionalWarning";s:108:"Esta ligazón só se amosará se os pagos están habilitados en Configuración > Distribución > Pagamentos.";s:58:"manager.navigationMenus.mySubscriptions.conditionalWarning";s:207:"Esta ligazón só se amosará se o usuario iniciou sesión, os pagos están habilitados en Configuración > Distribución > Pagos e as subscricións son necesarias en Configuración > Distribución > Acceso.";s:42:"manager.navigationMenus.search.description";s:31:"Ligazón á páxina de procura.";s:52:"manager.navigationMenus.privacyStatement.description";s:61:"Ligazón á páxina que mostra a declaración de privacidade.";s:59:"manager.navigationMenus.privacyStatement.conditionalWarning";s:125:"Esta ligazón só se amosará se introduciu unha declaración de privacidade en Configuración > Fluxo de traballo > Envíos.";s:17:"grid.category.add";s:18:"engadir categoría";s:18:"grid.category.edit";s:17:"Editar categoría";s:18:"grid.category.name";s:4:"Nome";s:18:"grid.category.path";s:4:"Ruta";s:23:"grid.category.urlWillBe";s:39:"O URL da categoría será: {$sampleUrl}";s:30:"grid.category.pathAlphaNumeric";s:61:"A ruta da categoría debe consistir só en letras e números.";s:24:"grid.category.pathExists";s:56:"A ruta da categoría xa existe. Insira unha ruta única.";s:25:"grid.category.description";s:11:"Descrición";s:28:"grid.category.parentCategory";s:14:"Categoría pai";s:24:"grid.category.removeText";s:44:"Seguro que desexas eliminar esta categoría?";s:26:"grid.category.nameRequired";s:29:"Insira un nome de categoría.";s:29:"grid.category.categoryDetails";s:22:"Detalles da categoría";s:14:"stats.allUsers";s:20:"Todos os usuarios/as";s:10:"stats.city";s:6:"Cidade";s:28:"stats.countWithYearlyAverage";s:25:"{$count} ({$average}/ano)";s:11:"stats.daily";s:11:"Diariamente";s:15:"stats.dateRange";s:14:"Rango de datas";s:24:"stats.dateRange.allDates";s:14:"Todas as datas";s:21:"stats.dateRange.apply";s:7:"Aplicar";s:22:"stats.dateRange.change";s:25:"Cambiar o rango das datas";s:27:"stats.dateRange.customRange";s:19:"Rango personalizado";s:32:"stats.dateRange.dateDoesNotExist";s:39:"Unha das datas introducidas non existe.";s:20:"stats.dateRange.from";s:5:"Desde";s:28:"stats.dateRange.instructions";s:42:"Introduza cada data no formato AAAA-MM-DD.";s:27:"stats.dateRange.invalidDate";s:75:"O formato da data non é válido. Introduza as datas co formato AAAA-MM-DD.";s:32:"stats.dateRange.invalidDateRange";s:60:"A data de inicio debe ser anterior á data de finalización.";s:33:"stats.dateRange.invalidEndDateMax";s:57:"A data de finalización non pode ser posterior a {$date}.";s:35:"stats.dateRange.invalidStartDateMin";s:49:"A data de inicio pode non ser anterior a {$date}.";s:28:"stats.dateRange.last12Months";s:17:"Últimos 12 meses";s:26:"stats.dateRange.last30Days";s:17:"Últimos 30 días";s:26:"stats.dateRange.last90Days";s:17:"Últimos 90 días";s:28:"stats.dateRange.lastTwoYears";s:18:"Últimos dous anos";s:24:"stats.dateRange.lastYear";s:11:"Último ano";s:25:"stats.dateRange.sinceDate";s:13:"Desde {$date}";s:24:"stats.dateRange.thisYear";s:10:"Ano actual";s:18:"stats.dateRange.to";s:3:"Ata";s:25:"stats.dateRange.untilDate";s:11:"Ata {$date}";s:34:"stats.description.acceptRejectRate";s:521:"A porcentaxe para o intervalo de datas seleccionado calcúlase para os envíos enviados durante este intervalo de datas e que recibiron unha decisión final. <br> <br> Por exemplo, considere o caso no que se fixeron dez envíos durante este intervalo de datas. Catro foron aceptados, catro foron rexeitados e dous aínda están á espera dunha decisión final. <br> <br> A taxa de aceptación será do 50% (4 de 8 presentacións) porque as dúas presentacións que non alcanzaron unha decisión final non se contabilizan.";s:32:"stats.description.daysToDecision";s:393:"O número de días que tarda a maioría dos envíos en recibir a primeira decisión editorial, como o rexeitamento ou o envío a revisión. <br> <br> Estas cifras indican que o 80% dos envíos alcanzan a decisión dentro do número de días indicado. < br> <br> Esta estatística intenta describir o prazo no que a maioría dos autores que envían á súa revista poden esperar unha decisión.";s:24:"stats.descriptionForStat";s:24:"Descrición para {$stat}";s:23:"stats.editorialActivity";s:20:"Actividade editorial";s:15:"stats.fileViews";s:26:"Visualizacións do arquivo";s:10:"stats.html";s:4:"HTML";s:13:"stats.monthly";s:12:"Mensualmente";s:9:"stats.pdf";s:3:"PDF";s:12:"stats.region";s:7:"Rexión";s:33:"stats.searchSubmissionDescription";s:43:"Buscar por título, autor e identificación";s:23:"stats.submissionsActive";s:15:"Envíos activos";s:11:"stats.total";s:5:"Total";s:26:"stats.totalWithinDateRange";s:23:"Total no rango de datas";s:12:"stats.trends";s:10:"Tendencias";s:20:"stats.userStatistics";s:26:"Estatísticas do usuario/a";s:30:"stats.name.submissionsReceived";s:17:"Envíos recibidos";s:30:"stats.name.submissionsAccepted";s:17:"Envíos aceptados";s:30:"stats.name.submissionsDeclined";s:18:"Envíos rexeitados";s:40:"stats.name.submissionsDeclinedDeskReject";s:39:"Envíos rexeitados (antes da revisión)";s:40:"stats.name.submissionsDeclinedPostReview";s:41:"Envíos rexeitados (despois da revisión)";s:31:"stats.name.submissionsPublished";s:18:"Envíos publicados";s:25:"stats.name.daysToDecision";s:40:"Días ata a primeira decisión editorial";s:23:"stats.name.daysToAccept";s:23:"Días ata a aceptación";s:23:"stats.name.daysToReject";s:24:"Días ata o rexeitamento";s:25:"stats.name.acceptanceRate";s:19:"Taxa de aceptación";s:22:"stats.name.declineRate";s:20:"Taxa de rexeitamento";s:27:"stats.name.declinedDeskRate";s:39:"Taxa de rexeitamento antes da revisión";s:29:"stats.name.declinedReviewRate";s:41:"Taxa de rexeitamento despois da revisión";s:41:"plugins.importexport.native.processFailed";s:57:"O proceso fallou. Comprobe abaixo se hai erros ou avisos.";s:54:"plugins.importexport.native.export.submissions.results";s:30:"Exportar resultados de envíos";s:51:"plugins.importexport.native.export.download.results";s:27:"Descargar arquivo exportado";s:44:"plugins.importexport.native.export.completed";s:41:"A exportación completouse correctamente.";s:57:"plugins.importexport.native.export.completed.downloadFile";s:54:"Descarga o arquivo exportado dende o botón de abaixo.";s:38:"plugins.importexport.native.common.any";s:20:"Elementos xenéricos";s:67:"plugins.importexport.native.common.error.filter.configuration.count";s:99:"Configuración de filtro incorrecta [{$filterName}]: {$filterCount} ocorrencias. Debe ser só unha.";s:36:"plugins.importexport.common.cliError";s:5:"ERRO:";s:48:"plugins.importexport.common.error.unknownContext";s:69:"O camiño da publicación especificada, "{$contextPath}", non existe.";s:43:"plugins.importexport.submission.cli.display";s:40:""{$submissionId}" - "{$submissionTitle}"";s:40:"plugins.importexport.author.exportFailed";s:39:"Fallou o proceso ao analizar os autores";s:45:"plugins.importexport.publication.exportFailed";s:45:"Fallou o proceso ao analizar as publicacións";s:34:"mailable.reviewConfirm.description";s:202:"Este correo é enviado por un revisor/a ao editor/a de sección en resposta a unha solicitude de revisión, para notificarlle que aceptou encargarse desta tarefa e que a enviará antes da data indicada.";s:34:"mailable.reviewDecline.description";s:175:"Este correo é enviado por un revisor/a ao editor/a de sección en resposta a unha solicitude de revisión, para notificarlle a súa indispoñibilidade para realizar a tarefa.";s:37:"mailable.reviewRemindAuto.description";s:301:"Este correo é enviado automaticamente cando se supera a data de entrega dunha revisión (vexa as opcións de revisión do paso 2 da configuración da revista) e o acceso é desactivado nun clic. As tarefas planificadas deben estar activadas e configuradas (vexa o arquivo de configuración do sitio).";s:46:"mailable.reviewResponseOverdueAuto.description";s:325:"Este correo electrónico é enviado automaticamente cando o prazo de confirmación dun revisor/a expira(vexa as opcións de revisión no paso 2 da configuración da revista) e desactívase o acceso do revisor/a cun clic. Las tarefas planificadas deben ser activadas e configuradas (vexa o arquivo de configuración do sitio).";s:34:"mailable.reviewRequest.description";s:427:"Este correo electrónico do editor/a de sección diríxese a un revisor/a para solicitarlle que acepte ou rexeite a tarefa de revisión dun envío. O correo proporciona información sobre o envío, como o título e o resumo, a data límite para facer a revisión e como acceder ao envío. Esta mensaxe utilízase cando se selecciona o proceso de revisión estándar en Xestión > Configuración > Fluxo de traballo > Revisión.";s:44:"mailable.reviewRequestSubsequent.description";s:475:"Este correo electrónico do editor/a de sección a un revisor/a solicita que este/esta acepte ou rexeite a tarefa de revisión dun envío para unha segunda rolda de revisión ou máis. Tamén proporciona información sobre o envío, como o título e o resumo, a data límite de entrega da revisión e o modo de acceder ao propio envío. Esta mensaxe utilízase cando se selecciona o proceso de revisión estándar en Xestión > Configuración > Fluxo de traballo > Revisión.";s:43:"mailable.passwordResetRequested.description";s:181:"Este correo envíase a un usuario/a rexistrado/a que indicou que non lembra o seu contrasinal ou que non pode iniciar a sesión. Proporciona un URL para o cambio do seu contrasinal.";s:33:"mailable.userRegister.description";s:176:"Este correo electrónico envíaselle a un/unha usuario/a que se acaba de rexistrar para darlle a benvida ao sistema e facerlle chegar o seu nome de usuario e o seu contrasinal.";s:37:"mailable.reviewerRegister.description";s:166:"Este correo electrónico envíase a un revisor que se acaba de rexistrar para darlle a benvida ao sistema e facerlle chegar o seu nome de usuario e o seu contrasinal.";s:34:"mailable.submissionAck.description";s:274:"Este correo electrónico, se está activado, envíase automaticamente ao autor/a unha vez que completou o proceso de envío dun manuscrito á revista. Proporciona información sobre o seguimento do dito manuscrito no proceso editorial e agradécelle ao autor/a o seu envío.";s:43:"mailable.submissionAckNotAuthor.description";s:169:"Este correo electrónico, cando está activado, envíase automaticamente aos  outros autores/as que non son usuarios/as do OJS especificados durante o proceso de envío.";s:41:"mailable.revisedVersionNotify.description";s:129:"Este correo electrónico é enviado automaticamente ao editor/a asignado cando o autor/a carga unha versión revisada dun artigo.";s:39:"mailable.announcementNotify.description";s:64:"Este correo electrónico envíase cando se crea un novo anuncio.";s:47:"manager.setup.competingInterests.requireAuthors";s:109:"Pedir aos autores/as que presenten unha declaración de conflitos de intereses (CI) xuntamente co seu envío.";s:22:"manager.setup.masthead";s:9:"Cabeceira";s:38:"plugins.importexport.common.validation";s:47:"Validar o XML antes da exportación e rexistro.";}}}